Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выжига́тьнсв (что-л.) вы́жечьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | | ||||||
| выгора́тьнсв вы́горетьсв | ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | | ||||||
| догора́тьнсв догоре́тьсв | ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | | ||||||
| потуха́тьнсв ту́хнутьнсв поту́хнутьсв | ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | | ||||||
| сгора́тьнсв - выгора́ть дотла́ сгоре́тьсв - вы́гореть дотла́ | ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | | ||||||
| прижига́тьнсв (что-л.) - ра́ну и т. п. приже́чьсв (что-л.) - ра́ну и т. п. | (etw.Akk.) ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | - eine Wunde etc. | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abspaltbare | |||||||
| abspaltbar (Прилагательное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выгора́ние ср. [АВТО] | das Ausbrennen мн.ч. нет | ||||||
| выжига́ние ср. [ТЕХ.] | das Ausbrennen мн.ч. нет | ||||||
| догора́ние ср. [АВТО] | das Ausbrennen мн.ч. нет | ||||||
| сгора́ние ср. [АВТО] | das Ausbrennen мн.ч. нет | ||||||
| пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| пережига́ние ср. - пла́вких перемы́чек программи́руемого ПЗУ [ТЕХ.] | das Ausbrennen мн.ч. нет | ||||||
| отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
| отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Всё в кварти́ре сгоре́ло. | Die Wohnung brannte vollständig aus. | ||||||
| У меня́ го́рло пересо́хло от жа́жды. | Mir ist die Kehle vor Durst wie ausgebrannt. | ||||||
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама







